2010年10月25日 星期一

非常林奕華 - GRAND EXPECTATIONS

直至細閱場刊,我才知道戲的英文名字是 grand expectations,源自英文小說great expectations,現在用上grand一字,配上建築為題,更期待此戲的遠大和震撼。結果expectation 還是跟現實分走不同軌跡,她沒有比上一部作品震撼我,如果她是圍繞幸福為題,故事沒有給我這題目深刻的印象。

但謝謝劇終時 「祝 幸福快樂!」的一句。

不說幸福,故事不少很有意思的部份,我很想在這裡為自己記下來。
~開一扇可以讓自己自由進出的門
~各自有不同的房間,需要的時候才走進那大家可以共同相處的房間
~都只是經過
~不要只相信眼看到的,因為都可能是演出來的
~不過有時只有演的時候,才可得到自己想要得到的

我對expectation一字又愛又恨,因為人沒有了期望,很大機會跌入麻目的狀態;有時又怕期望太高,會給人壓力之餘,自己更怕失望,很矛盾。以前tutor 說marketing是 expectations management,不是needs 的問題,而是manage著消費者的expectations時,才能create needs ,隨之會有market。

對我來說,生活其實同樣道理啊! Expectations management – 對家人、朋友、工作、社會有時好好的隨時勢調節自己的心態和期望,不用太grand,知道自己真正所需,應該可以找到我想要的了。

2010年10月24日 星期日

What's the word? HAPPINESS

每次知道朋友們在 develop 自己的興趣時,我為他們高興之餘,自己都會既羨慕又慚愧。大家都在學唱歌、造蛋糕、學二胡、自學結他、玩wake board、考潛水牌、讀master等等等等的同時,而我則在繼續我的吃喝玩樂。主要是因為我這個人本來就是沒有什麼理想的,即使我有一些很小很小的想法是很希望去實行,例如學樂器、進修。我總是懶惰和畏首畏尾的不敢/不肯/不願開始,最後當然又是得到跟我最貼切的四個字「一事無成」。

只記得有位好朋友曾經安慰我說: 「你對電影很投入呀?」#_# 可惜終究我也不是一個電影人,不能說什麼對電影很投入,最多不過是很支持入電視院看電影而已。然而,我的確很享受我這個喜愛看電影和看劇場的嗜好,只有那些在戲裡的時間,我才能真正讓我的腦袋活動起來,心懂得感動。

十月好像也看了不少電影,最愛依然是日本片: 戀戀凡花要看田中麗奈是情意結,片裡描寫三代女性的故事,不外是社會角色、愛情、傳統、家庭關係的問題,其實做女人真的很難。

然後是沒有心寒只有悲哀的告白,松隆子演得很好,故事寫得警世,因為我們的世界根本是如此瘋狂。私情狂雖然很誇張,但我不排除慾望可以毀滅得很不可思議,我心底裡很希望自己可以像女主角一樣歇斯底里,只是我無膽。上星期還看了 eat pray love –為什麼我未能感受這片子的好?

但為了嚮應全城中女eat pray love的氣氛,加上整個星期為著週六的事而擔心和忐忑著,所以立刻要善待自己去了在歌賦街「聽聞有俊俏chef」的Paul’s Kitchen吃個正常的晚餐,而食物確是不錯的。然後又湊巧在家樓下的gallery有party,喝了兩杯嘻嘻哈哈又一晚,我的人生真的是eat亦play時,也該加緊pray了。Love則是frozen了。:p

週六算是很快樂 - 為朋友的生日聚聚,很難得的唱k時間,縱然為約人而有點勞氣,但何必為小事不開心呢? "爆嚮口" talk show 聽灘叔說人生本來是無味的,看你自己要為人生加點什麼味道,是閣下的事。幸而我知道我的人生不是淡而無味,因為即是我是一個如此漫無目的的人,我仍然掂掛身邊的每位只要是朋友快樂,我也會快樂的

2010年10月13日 星期三

never take it for granted

Just read this part from "tuesdays with Morrie" on the way home, it's from the chapter "The Fourth Tuesday - We talk about death"

...But i do know we are deficient in some way. We are too invloved in materialistic things, and they don't satisify us. The loving relationships we have, the universe around us, we take these things for granted"

this is the 2nd time i read the book, i almost forget all details after last reading. what Morrie taught Mitch are just the good reminders to me. our world is overwhelmed by materials, we act the way the world normally likes, we value what we can achieve physically, so we overlook the real treasures in life. i would be a person like this easily, taking things for granted, but today i know again that the world doesn't go as we wish, and, there are simply a lot of beautiful people and things around us which we never spend time to look at them before.

2010年10月9日 星期六

empty bag

朋友都說我的手袋通常又大又重,說的也是:錢包、化妝袋、電話、書、鑰匙、schedule book、相機、傘子、usb等一大堆總是我的隨身品。未必天天用得著的東西,偏偏捨不了放低,以為一但需要的時侯缺少了,會錯失了什麼。說穿了,不過是缺少了安全感,生怕因為少了些什麼,工作、生活又會錯過了什麼機會,問題是: 到底我的生活有那麼多重大的事和不能錯過的機會嗎? 其實沒有。

Ben說我是時候把袋裡沒用的東西拿出來,所謂的安全感為沒有帶來的快樂,太多的負擔我背得更吃力。只有把袋子騰空了才可以放得下真正對我有用的東西,因為怕失去反而令自己失去更多。

像我這樣沒有安全感和信心的人,才會這樣緊握著放不下用不著的東西。只有真心的朋友才會不忍我這樣無聊的做蠢事,從來都說Ben是最好,會聽你的!

2010年10月3日 星期日

不想說明, 只想反應

任性其實是不想為自己行為負責任的人的藉口,我覺得我是這種人.
明知不行而行之,要是最後跌得難看,我也只會找任性二字作藉口.
人長大了,生活中根本容不下任性的自己,所以今次這個藉口我該用不著了.
就由得我悄悄地把頭栽進去,不想解釋太多,早有心理準備今次會傷得慘烈...